Підписка на новини УАВПП

 
Реєстрація
Забули пароль?

Партнери УАВПП

Посольство США Представництво Програми розвитку ООН в Україні Coca-Cola


27 вересня 2010

13-14 жовтня професор Лев Мановіч прочитає лекції на тему сучасної медіатеорії

Facebook Twitter LiveJournal

Лев Мановіч розповість, яких форм набувають гуманітарні дослідження в чільних західних університетах і яких результатів вони досягають, а також про те, наскільки змінився культурний ландшафт з переходом людства на цифрові носії інформації і які трансформації очікують мистецтво найближчим часом.

13 жовтня о 19:00 - лекція "Як читати 1.000.000 сторінок Манга одночасно? Візуалізація структур в мистецтві, іграх, кіно, анімації, коміксах та друкованих ЗМІ". 

14 жовтня 2010, 19:00 - лекція "Глибокий ремікс. Як програмне забезпечення змінило мову візуальних медіа". 

Організатор: "Культурний проект". 

Мова лекції - російська. 

Місце проведення буде оголошено пізніше. 

Участь безкоштовна, попередня реєстрація обов'язкова на сайті "Культурного проекту" (http://www.culturalproject.org/courses/20.html)

за телефонами (044) 200 85 85 та (095) 493 04 04, чи імейлом: info@culturalproject.org

Реєстрація преси: 

Ганна Васик

тел. (044) 200 85 85 та (050) 335 06 25

g.vasyk@culturalproject.org

Довідка: 

Лев Мановіч - професор Каліфорнійського університету (Сан-Дієго), зі студентських років досліджує можливість поєднання культурного розвитку та новітніх технологій, в результаті чого створив власний напрямок сучасних культурологічних досліджень - культурну аналітику, що базується на візуальному дослідженні різноманітних феноменів культури в мережі Інтернету. Лев Мановіч здійснив ґрунтовну апологетику історії та теорії медіа у своїх книгах <<Мова нових медіа>> (2001) та <<Досліджуючи базу даних>> (2005). Його праці перекладені 30 мовами та були передруковані 400 разів. 

Його зацікавлення сучасною медіакультурою носять не лише теоретичний характер - професор поряд з курсом з теорії та історії цифрової культури викладає практичний курс з цифрового мистецтва. Ознайомитись з перекладом його статей російською можна тут: http://www.cyland.ru/rus/index.php?option=com_content&task=view&id=57&Itemid=40




Коментарі

Додати коментар